To pass time on Christmas day, we started a three-generation game of Tripoli at my parents’ house. (Tripoli is a card game with three stages that includes Michigan Rummy, poker and money cards.)
Near the end of the game, my attention waned, so I got a bit squirrelly. When playing the poker stage, I announced that my hand contained a “fizzle hizzle” instead of saying “full house.”
When it was time to count off, I led with a “tizzle” (two), followed by a “thrizzle” and so on.
My 12 year old nephew got a kick out of my counting style, so when it was his turn to lay down a Jack, he announced it with “JIZZLE!”
And immediately made a swallowed noise of embarrassment that was combination laugh/cough/gasp that let us know he realized he had just said a word that might be a synonym for “ejaculation” at his grandparents’ dining table. On Christmas Day.
Because nothing says “Merry Christmas, Grandma!” like announcing that your pre-teen slang vocabulary now includes fornication. (Fortunately, I’m pretty sure “jiz” is not a word my parents know, because when I later tried to explain the humor to them, they gave me a blank look. Though actually, that might have been because I didn’t do the SNL skit justice when I explained it.)
Next year, by way of a sequel, we’ll have to take home a bag of chestnuts and see what that does for the conversation.
Tags: Family, holidays, New Words, SNL, Tripoli, vocabulary